Σωστός. Ευχαριστώ για τις συμβουλές.
Παιδιά να επαναλάβω ότι όποιος ξέρει τρόπο να αλλάξουμε τα γένη των ομάδων, χωρών κλπ να βοηθήσει. Γενικά ότι τεχνικό θέμα γνωρίζετε πείτε το για να βοηθήστε τη μετάφραση.
Ξέρει κανείς από βάσεις δεδομένων; Αυτό που με ενδιαφέρει είναι να μάθω σε τη είδους db είναι γραμμένη η db του παιχνιδιού (oracle, sql κλπ) και με ποιο πρόγραμμα (κάποιο dbms) μπορώ να την ανοίξω. Πιστεύω εκεί μπορώ να αλλάξω τα γένη.
Το FM στα ελληνικά!!!
-
- National Manager
- Posts: 8974
- Joined: Fri Dec 17, 2004 12:36 am
- Has thanked: 0
- Been thanked: 0
"βαριουντε να ασχοληθουν η το θεωρουν μη αναγκαιο"!
Τι απο τα παραπανω χαρακτιριζεται ως "παιδικο"?Που εκρινα?Ξερωρ τι γραφω!Το γεγονος οτι εχω αγορασει το παιχνιδι και εκατσα και κατεβασα ολα τα παch του με απλο μοντεμακι συμαινει οτι αν μη τι αλλο σεβομαι την δουλεια τους!Οχι απλα την σεβομαι την καραγουσταρω!Απλα ξερουν οτι εμεις θα το αγορασουμε οπως και να χει το παιχνιδι!Ειτε το μεταφρασουν ειτε οχι!Οποτε γιατι να το θεωρησουν αναγκαίο?Εν παση περιπτωση το θεμα μας ειναι αλλο τωρα!
Απλα για διευκρινηση εγραψα οτι εγραψα!
Παρεπιπτοντος svita εχω παθει πλακα με τα παραδειγματα που υπεβαλες!Τρομερη δουλεια!!!
Τι απο τα παραπανω χαρακτιριζεται ως "παιδικο"?Που εκρινα?Ξερωρ τι γραφω!Το γεγονος οτι εχω αγορασει το παιχνιδι και εκατσα και κατεβασα ολα τα παch του με απλο μοντεμακι συμαινει οτι αν μη τι αλλο σεβομαι την δουλεια τους!Οχι απλα την σεβομαι την καραγουσταρω!Απλα ξερουν οτι εμεις θα το αγορασουμε οπως και να χει το παιχνιδι!Ειτε το μεταφρασουν ειτε οχι!Οποτε γιατι να το θεωρησουν αναγκαίο?Εν παση περιπτωση το θεμα μας ειναι αλλο τωρα!
Απλα για διευκρινηση εγραψα οτι εγραψα!
Παρεπιπτοντος svita εχω παθει πλακα με τα παραδειγματα που υπεβαλες!Τρομερη δουλεια!!!
- dforlan9
- Graphics' Expert
- Posts: 15614
- Joined: Tue Apr 29, 2003 11:00 pm
- Football Manager της ομάδας: Ολυμπιακός
- Αγαπημένη Ομάδα: Ολυμπιακός / Arsenal
- facebook προφίλ: dforlan9
- twitter: dforlan9
- Location: Piraeus
- Has thanked: 1 time
- Been thanked: 1 time
- Contact:
[quote="svita"]
Εν πάση περιπτώσει. Ευχαριστώ πολύ για τα κολακευτικά σας σχόλια. Απλά το βρίσκω διασκεδαστικό αυτό που κάνω και γι αυτό το προσπαθώ. Χαίρομαι πάντως που σας ενδιαφέρει το ζήτημα και ελπίζω να μπορέσω να το τελειώσω για να το χαρείτε. Πάντως ο ρυθμός μετάφρασης θα πέσει για λίγο καιρό καθώς σε λίγο αρχίζει και εξεταστική και μπαίνουν τα κεφάλια μέσα. Προς το παρών κάνω ότι μπορώ...
[/quote]
Αυτό είναι το καλύτερο, το να το θεωρείς διασκεδαστικό! Kutgw!
Btw μπορείς να αντλήσεις πολλές πληροφορίες από εδώ: http://www.fmgreece.com/phpBB2/viewforum.php?f=58
Υ.Γ. το χαρακτη/στικά είναι λίγο οξύμωρο. Ένα "ρι" δεν είναι πολύ .
Εν πάση περιπτώσει. Ευχαριστώ πολύ για τα κολακευτικά σας σχόλια. Απλά το βρίσκω διασκεδαστικό αυτό που κάνω και γι αυτό το προσπαθώ. Χαίρομαι πάντως που σας ενδιαφέρει το ζήτημα και ελπίζω να μπορέσω να το τελειώσω για να το χαρείτε. Πάντως ο ρυθμός μετάφρασης θα πέσει για λίγο καιρό καθώς σε λίγο αρχίζει και εξεταστική και μπαίνουν τα κεφάλια μέσα. Προς το παρών κάνω ότι μπορώ...
[/quote]
Αυτό είναι το καλύτερο, το να το θεωρείς διασκεδαστικό! Kutgw!
Btw μπορείς να αντλήσεις πολλές πληροφορίες από εδώ: http://www.fmgreece.com/phpBB2/viewforum.php?f=58
Υ.Γ. το χαρακτη/στικά είναι λίγο οξύμωρο. Ένα "ρι" δεν είναι πολύ .
-
- Rotation
- Posts: 1010
- Joined: Wed Mar 12, 2003 12:00 am
- Football Manager της ομάδας: ΠΑΟΚ
- Αγαπημένη Ομάδα: ΠΑΟΚ
- Location: Σερρες
- Has thanked: 0
- Been thanked: 0
μακάρι να ήξερα,να βοηθήσω φίλε...
τον υπολογιστή τον έχω μόνο για το manager,για τραγούδια και για ταινίες...
από προγράμματα κ.τ.λ δεν ξέρω και πολλά...εκτός απ αυτά που μου χρειάζονται(nero,DVD shrink,winamp...)
τον υπολογιστή τον έχω μόνο για το manager,για τραγούδια και για ταινίες...
από προγράμματα κ.τ.λ δεν ξέρω και πολλά...εκτός απ αυτά που μου χρειάζονται(nero,DVD shrink,winamp...)
- Chameleon75
- Rotation
- Posts: 1122
- Joined: Wed Sep 17, 2003 11:00 pm
- Location: Serres/Italy
- Has thanked: 0
- Been thanked: 0
- Contact:
File Svita,simera prwtoasxolithika me to topic,omws exw meinei katapliktos.Kai gia tin douleia pou mexri twra exeis kanei,alla kyriws gia to MERAKI kai tin AGAPI pou exeis gia ayto pou kaneis.Xerw oti tha akoustei entelws "tetrimeno" ayto pou tha sou pw ki egw,alla MAKARI na eixa tis gnwseis-kai ton xrono fysika...- na voithisw tin wraia sou prospatheia.
A,kai kati gia ena sxolio pou diavasa parapanw: FYSIKA kai tha epaiza to FM an evgaine mia "Elliniki ekdosi" !
AS TOUS "ANAGKASOUME" LOIPON NA TH DHMIOURGISOUNE KAPOIA STIGMH! (to "anagkasoume" fysika entws eisagwgikwn:Omws pragmatika me mia wrimi katanalwtiki mas symperifora,mporoume na tous kanoume na to skeftoune toulaxiston)...
A,kai kati gia ena sxolio pou diavasa parapanw: FYSIKA kai tha epaiza to FM an evgaine mia "Elliniki ekdosi" !
AS TOUS "ANAGKASOUME" LOIPON NA TH DHMIOURGISOUNE KAPOIA STIGMH! (to "anagkasoume" fysika entws eisagwgikwn:Omws pragmatika me mia wrimi katanalwtiki mas symperifora,mporoume na tous kanoume na to skeftoune toulaxiston)...
I'm on a roll,
I'm on a roll this time
I feel my luck could change.
I'm on a roll this time
I feel my luck could change.
- ThrassosSevvas
- Training Engineer
- Posts: 3778
- Joined: Sun Apr 20, 2003 11:00 pm
- Location: Αthens, GR
- Has thanked: 0
- Been thanked: 0
Svita, πες μας τι μετέφρασες ως τι στα τεχνικά attributes των τερματοφυλάκων, γιατί δε βγάζω άκρη. Στη συνέχεια θα σου έχω και προτάσεις, όπως και πριν.
[quote="kkostas"]"βαριουντε να ασχοληθουν η το θεωρουν μη αναγκαιο"!
Τι απο τα παραπανω χαρακτιριζεται ως "παιδικο"?Που εκρινα?Ξερωρ τι γραφω!Το γεγονος οτι εχω αγορασει το παιχνιδι και εκατσα και κατεβασα ολα τα παch του με απλο μοντεμακι συμαινει οτι αν μη τι αλλο σεβομαι την δουλεια τους!Οχι απλα την σεβομαι την καραγουσταρω!Απλα ξερουν οτι εμεις θα το αγορασουμε οπως και να χει το παιχνιδι!Ειτε το μεταφρασουν ειτε οχι!Οποτε γιατι να το θεωρησουν αναγκαίο?[/quote]
kkostas, φυσικά αντιλαμβάνεσαι ότι αν σκέφτονταν έτσι, δε θα το είχαν μεταφράσει σε καμιά γλώσσα. Σκέψου λίγο...
[quote="kkostas"]"βαριουντε να ασχοληθουν η το θεωρουν μη αναγκαιο"!
Τι απο τα παραπανω χαρακτιριζεται ως "παιδικο"?Που εκρινα?Ξερωρ τι γραφω!Το γεγονος οτι εχω αγορασει το παιχνιδι και εκατσα και κατεβασα ολα τα παch του με απλο μοντεμακι συμαινει οτι αν μη τι αλλο σεβομαι την δουλεια τους!Οχι απλα την σεβομαι την καραγουσταρω!Απλα ξερουν οτι εμεις θα το αγορασουμε οπως και να χει το παιχνιδι!Ειτε το μεταφρασουν ειτε οχι!Οποτε γιατι να το θεωρησουν αναγκαίο?[/quote]
kkostas, φυσικά αντιλαμβάνεσαι ότι αν σκέφτονταν έτσι, δε θα το είχαν μεταφράσει σε καμιά γλώσσα. Σκέψου λίγο...
-
- Football Demi-God
- Posts: 18373
- Joined: Tue Oct 01, 2002 11:00 pm
- Location: Heidelberg / Θεσσαλονίκη
- Has thanked: 0
- Been thanked: 0
[quote="svita"]Ξέρει κανείς από βάσεις δεδομένων; Αυτό που με ενδιαφέρει είναι να μάθω σε τη είδους db είναι γραμμένη η db του παιχνιδιού (oracle, sql κλπ) και με ποιο πρόγραμμα (κάποιο dbms) μπορώ να την ανοίξω. Πιστεύω εκεί μπορώ να αλλάξω τα γένη.[/quote]
H DB που δουλεύουμε εμείς είναι Access. Πιστεύω και των μεταφραστών το ίδιο. Τώρα σε τι την μετατρέπουν για να χρησιμοποιηθεί από το παιχνίδι...
H DB που δουλεύουμε εμείς είναι Access. Πιστεύω και των μεταφραστών το ίδιο. Τώρα σε τι την μετατρέπουν για να χρησιμοποιηθεί από το παιχνίδι...
- svita
- Amateur
- Posts: 220
- Joined: Mon Dec 08, 2003 12:00 am
- Football Manager της ομάδας: Aigaleo
- Location: Attiki
- Has thanked: 0
- Been thanked: 0
- Contact:
Παιδιά ευχαριστώ πολύ για τα ιδιαιτέρως εμψυχωτικά σχόλιά σας! Να ξέρετε, όμως, όσοι ενδιαφέρεστε να βοηθήσετε ότι δεν είναι καθόλου δύσκολο. Το μόνο κομμάτι που χρειαζόταν λίγο ψάξιμο "προγραμματιστικό" (και πάλι είναι πολυτέλεια να το αποκαλέσεις έτσι) ήταν αυτό του να περάσουν οι ελληνικοί χαρακτήρες στο παιχνίδι κάτι το οποίο ήταν πολύ απλό και έχει τελειώσει. Από εδώ και πέρα, η μετάφραση γίνεται με απλό word ή notepad.
Αρκεί να ανοίξετε το αρχείο spanish.ltf με κάποιο πρόγραμμα κειμένου στο φάκελο data\languages του παιχνιδιού και να αρχίσετε να αντικαθιστάτε τις φράσεις των ισπανικών με ελληνικά. Μάλιστα, ακριβώς από πάνω υπάρχει η αντίστοιχη αγγλική έκφραση, άρα ουσιαστικά η μετάφραση γίνεται από τα αγγλικά.
Επομένως αντιλαμβάνεστε ότι όποιος θέλει μπορεί να ασχοληθεί. Είναι πολύ απλό. Θέλει μόνο υπομονή και χρόνο. Θα προσπαθήσω να ετοιμάσω κομμάτια για μετάφραση για όποιον θέλει (μη μεταφράζουμε όλοι τα ίδια ).
Ευχαριστώ πάρα πολύ, πάντως, για τα σχόλιά σας...
[quote="dforlan9"]Υ.Γ. το χαρακτη/στικά είναι λίγο οξύμωρο. Ένα "ρι" δεν είναι πολύ .[/quote]
Ναί, ξέρω. Μοιάζει κάπως χαζό! Αλλά το θέμα είναι ότι αν βάλω το "ρι" δε χωράει όλη η λέξη και μένει μόνο το "Πνευματικά". Οπότε η συντομογραφία είναι ίσα ισα για να χωρέσει η φράση. Θέλετε να το κόψω περισσότερο;
[quote="DoctorBalendar"]H DB που δουλεύουμε εμείς είναι Access. Πιστεύω και των μεταφραστών το ίδιο. Τώρα σε τι την μετατρέπουν για να χρησιμοποιηθεί από το παιχνίδι...[/quote]
Τί εννοείς η db που δουλεύετε; Αυτή που στέλνετε στην FM; Δε νομίζω ότι αυτό βοηθάει ιδιαίτερα. Αυτό που θέλω εγώ είναι να μάθω τον τρόπο να ανοίξω τη db από κάποιο πρόγραμμα για να μπορώ να επεξεργαστώ τα genders που δεν τα έχει βάλει στον data editor η SI.
Αρκεί να ανοίξετε το αρχείο spanish.ltf με κάποιο πρόγραμμα κειμένου στο φάκελο data\languages του παιχνιδιού και να αρχίσετε να αντικαθιστάτε τις φράσεις των ισπανικών με ελληνικά. Μάλιστα, ακριβώς από πάνω υπάρχει η αντίστοιχη αγγλική έκφραση, άρα ουσιαστικά η μετάφραση γίνεται από τα αγγλικά.
Επομένως αντιλαμβάνεστε ότι όποιος θέλει μπορεί να ασχοληθεί. Είναι πολύ απλό. Θέλει μόνο υπομονή και χρόνο. Θα προσπαθήσω να ετοιμάσω κομμάτια για μετάφραση για όποιον θέλει (μη μεταφράζουμε όλοι τα ίδια ).
Ευχαριστώ πάρα πολύ, πάντως, για τα σχόλιά σας...
[quote="dforlan9"]Υ.Γ. το χαρακτη/στικά είναι λίγο οξύμωρο. Ένα "ρι" δεν είναι πολύ .[/quote]
Ναί, ξέρω. Μοιάζει κάπως χαζό! Αλλά το θέμα είναι ότι αν βάλω το "ρι" δε χωράει όλη η λέξη και μένει μόνο το "Πνευματικά". Οπότε η συντομογραφία είναι ίσα ισα για να χωρέσει η φράση. Θέλετε να το κόψω περισσότερο;
[quote="DoctorBalendar"]H DB που δουλεύουμε εμείς είναι Access. Πιστεύω και των μεταφραστών το ίδιο. Τώρα σε τι την μετατρέπουν για να χρησιμοποιηθεί από το παιχνίδι...[/quote]
Τί εννοείς η db που δουλεύετε; Αυτή που στέλνετε στην FM; Δε νομίζω ότι αυτό βοηθάει ιδιαίτερα. Αυτό που θέλω εγώ είναι να μάθω τον τρόπο να ανοίξω τη db από κάποιο πρόγραμμα για να μπορώ να επεξεργαστώ τα genders που δεν τα έχει βάλει στον data editor η SI.
-
- Indispensible
- Posts: 1931
- Joined: Sat May 07, 2005 1:50 pm
- Has thanked: 0
- Been thanked: 0
svita you are the #1 του fm!!!!!!!! .Ξερω παρα πολλους οπος ο πατερας μου ή αλλοι ανθρωποι που θελουν να ασχοληθουν με manager αλλα δεν μπορουν λογο τον αγγλικων!!!!Θα σωσεις πολυ κοσμο απο το αδιεξοδο που εχει φτασει να ψαχνει το ελληνικο manager που ειχε βγαλει καποτε η γεναδειος σχολη.Φιλε σου λεω ξανα εισαι #1!!!!!!!!
[b:3a99chlz]HΡΘΕ Η ΩΡΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΜΕΓΑΛΗ ΕΠΙΣΤΡΟΦΗ;;;;[/b:3a99chlz]
KAΛΟ ΤΑΞΙΔΙ ΦΙΛΕ ΚΑΙ ΑΔΕΡΦΕ...ΠΑΟ ΘΡΗΣΚΕΙΑ ΘΥΡΑ 13 ΜΙΧΑΛΗ ΓΕΡΑ ΤΡΑΓΟΥΔΑ ΑΠΟ ΨΗΛΑ...
KAΛΟ ΤΑΞΙΔΙ ΦΙΛΕ ΚΑΙ ΑΔΕΡΦΕ...ΠΑΟ ΘΡΗΣΚΕΙΑ ΘΥΡΑ 13 ΜΙΧΑΛΗ ΓΕΡΑ ΤΡΑΓΟΥΔΑ ΑΠΟ ΨΗΛΑ...
- paokkerkir
- Assistant Manager
- Posts: 3894
- Joined: Sun Jun 13, 2004 11:00 pm
- Football Manager της ομάδας: Cesena
- Αγαπημένη Ομάδα: ΠΑΟΚ
- facebook προφίλ: paokkerkir
- Location: Malta
- Has thanked: 0
- Been thanked: 0
svita, steile mou ena txt arxeio me ti theleis na metafrasw kai meta kanto epikollisi sto seimio pou prepei sto ltf.
-
- National Manager
- Posts: 8974
- Joined: Fri Dec 17, 2004 12:36 am
- Has thanked: 0
- Been thanked: 0
Αλήθεια(λιγο χαζή ερωτηση).Αν και όταν με το καλο γίνει η μετάφραση και ειναι καλή θα γίνει αποδεκτή απο τους υπευθηνους του Μanager?Ειμαι σίγουρος φυσικα οτι σε αυτο θα βοήθήσουν τα παιδια του site!
- svita
- Amateur
- Posts: 220
- Joined: Mon Dec 08, 2003 12:00 am
- Football Manager της ομάδας: Aigaleo
- Location: Attiki
- Has thanked: 0
- Been thanked: 0
- Contact:
Εννοείς να τη δεχθούν και να τη βάλουν στο FM 2006; Δε νομίζω. Δεν τους συμφέρει να μας δώσουν ένα ακόμα λόγο για να πάψουμε να προσπαθούμε να τους πείσουμε αγοράζοντας το αυθεντικό παιχνίδι!
Πάντως και μόνο ως download στο site θα είναι κάτι πολύ καλό και ελπίζω πολύ δημοφιλές!
Παιδιά μάλλον αύριο θα μπορέσω να σας δώσω κομμάτια. Έχω και μερικά τεχνικά προβληματάκια με το internet. Έλπίζω ότι το πολύ μέσα στο σαββατοκύριακο θα μπορέσω να σας δώσω κομμάτια. Εν αναμονή...
Ευχαριστώ για το ενδιφέρον σας παιδιά. Είναι πολύ ευχάριστο για μένα να βλέπω αυτή την προσπάθεια να έχει υποστηρικτές.
Πάντως και μόνο ως download στο site θα είναι κάτι πολύ καλό και ελπίζω πολύ δημοφιλές!
Παιδιά μάλλον αύριο θα μπορέσω να σας δώσω κομμάτια. Έχω και μερικά τεχνικά προβληματάκια με το internet. Έλπίζω ότι το πολύ μέσα στο σαββατοκύριακο θα μπορέσω να σας δώσω κομμάτια. Εν αναμονή...
Ευχαριστώ για το ενδιφέρον σας παιδιά. Είναι πολύ ευχάριστο για μένα να βλέπω αυτή την προσπάθεια να έχει υποστηρικτές.
-
- National Manager
- Posts: 8974
- Joined: Fri Dec 17, 2004 12:36 am
- Has thanked: 0
- Been thanked: 0
Μα φυσικα και εχει υποστιριχτές!Οπως σου ειχα δηλώσει απλά χρόνο δεν έχω!Ευτυχώς ΄΄ομως απο δω και πέρα φαινετε οτι θα υπάρχξει έστω και λίγος!
Να το δω εστε και σαν download στο site kai τερμα!ΘΑ ειναι οτι καλύτερο!!!!Αντε καλη συνέχεια!!!
Να το δω εστε και σαν download στο site kai τερμα!ΘΑ ειναι οτι καλύτερο!!!!Αντε καλη συνέχεια!!!
- Chameleon75
- Rotation
- Posts: 1122
- Joined: Wed Sep 17, 2003 11:00 pm
- Location: Serres/Italy
- Has thanked: 0
- Been thanked: 0
- Contact:
Sygnwmi,alla den tha mporouse na "filoxenithei" apo to FMGREECE se downloadable arxeio kai na to katevazoume-egkathistoume monoi mas? Ws "unofficial" panta,xwris na prepei na "parakalame" tin SI gia na to symperilavei(pou logika,an den to exei sta plana tis,den tha to kanei,logw twn gnostwn tehnikwn logwn pou den amfivallw oti ayti ti stigmi yparxoun)...
I'm on a roll,
I'm on a roll this time
I feel my luck could change.
I'm on a roll this time
I feel my luck could change.